الرؤية والتشكيل في رواية الشوك والقرنفل
الكلمات المفتاحية:
اللغة العربية وآدابها، الشوك والقرنفل، الرؤية والتشكيل، الأدب الفلسطيني، الرواية العربي، أدب السجونالملخص
تتناول هذه الدراسة رواية «الشوك والقرنفل» بوصفها نصًّا أدبيًّا مركبًا يتجاوز حدود السرد التقليدي، وتنبع أهميتها من أنها تسلط الضوء على عمل نادر في أدب المقاومة الفلسطينية، يجمع بين السرد والتأمل الفكري، وتهدف إلى الكشف عن كيفية تحويل الرواية ألم الإنسان الفلسطيني إلى لغة رمزية تعبّر عن جدلية بين الألم والجمال، بما يجعلها فضاءً للتعبير عن الذات الفلسطينية في صراعها من أجل الحرية والكرامة، وتنطلق من سؤال محوري هو: كيف توفّق الرواية بين البنية السردية والرؤية الفكرية لإعادة بناء الذات الفلسطينية، وتحويل النص إلى مرآة للصراع ووسيلة لإنتاج المعنى؟ وتتمثل إشكالية البحث في تعدد الطبقات الرمزية وتشابك الأصوات الفردية والجماعية، ولذلك تعتمد الدراسة منهجًا تحليليًّا نصّيًّا يركّز على تفكيك البنية الداخلية للرواية، وتحليل لغتها وأساليب سردها وبناء شخصياتها ورموزها؛ للكشف عن آلياتها الجمالية والفكرية، وتخلص الدراسة إلى أن «الشوك والقرنفل» تمثل مشروعًا سرديًّا مقاومًا يعيد بناء المعنى الجمالي والرمزي في إطار الصراع الفلسطيني من أجل الحرية والكرامة.
المراجع
Abʻād al-tajribah al-nafsīyah, Mājid Fākhir, Dār al-Nahār, Bayrūt, 1980.
al-Bināʼ al-fannī lil-qiṣṣah al-Urdunīyah, Maḥmūd Hilāl, risālat dukṭūrāh, Kullīyat al-Ādāb, Jāmiʻat al-Yarmūk, 2018.
Bināʼ al-riwāyah, Sīzā Qāsim, Maktabat al-Usrah, al-Qāhirah, 2005.
al-Binyah al-sardīyah fī riwāyat “Anā wa-Ḥāyīm” li-al-Ḥabīb al-Sāʼiḥ, Muḥammad al-Ṭayyib - ʻAbd Allāh Bilwāfī, risālat mājistīr, Kullīyat al-Ādāb wa-al-Lughāt, Jāmiʻat Aḥmad Darīyah, al-Jazāʼir, 2021.
Darajat al-ṣifr lil-kitābah, Rūlān Bārt, tarjamah: Muḥammad Barrādah, Dār Tūbqāl, al-Dār al-Bayḍāʼ, 1987.
al-Huwīyah al-sardīyah min al-dhākirah ilá fiʻl al-iʻtirāf ʻinda Būl Rīkūr, Ḥafīẓī Ḥīzīyah - ʻInāyāt ʻAbd al-Karīm, Majallat al-ʻUlūm al-Insānīyah wa-al-Ijtimāʻīyah, 8/1 (2022), 387–405.
al-Khabar fī Kitāb al-Aghānī, Ḍiyāʼ al-ʻUbūdī - Mayādah ʻAbd al-Amīr al-ʻĀmirī, Dār Ḥāmid, ʻAmmān, 2013.
al-Khabar fī Kitāb Nuzhat al-abṣār wa-maḥāsin al-āthār lil-Ṭabarī al-Māmiṭīrī: dirāsah sardīyah, Ḥusayn al-Dukhaylī - Zaynab Bīsān Zaynab, Dār al-Baṣāʼir, Bayrūt, 2020.
Lisān al-ʻArab, Abū al-Faḍl Jamāl al-Dīn Muḥammad ibn Mukarram al-Anṣārī, Dār Ṣādir, Bayrūt, 1993.
al-Ruʼyah al-adāh, Najīb Maḥfūẓ, ʻAbd al-Muḥsin Ṭāhā Badr, Dār al-Maʻārif, Miṣr, 1984.
al-Ruʼyā al-ibdāʻīyah fī shiʻr ʻAbd al-Wahhāb al-Bayyātī, Sharaf, ʻAbd al-ʻAzīz, Dār al-Jabal, Bayrūt, 1991.
al-Sard al-muḍādd wa-al-muqāwamah al-thaqāfīyah: qirāʼah taʼwīlīyah fī al-majmūʻah al-qaṣaṣīyah “Taqāsīm al-Filasṭīnī” li-Sanāʼ Shaʻlān, ʻAṭṭāl Qādrī, Majallat ʻUlūm al-Lughah al-ʻArabīyah wa-Ādābihā, 12/3 (2020), 241–253.
al-Shawk wa-al-Qurunful, Yaḥyá al-Sinwār, Filasṭīn, 2004.
The Pleasure of the Text, Roland Barthes, trans. Richard Miller, Hill and Wang, New York, 1975.
al-Zaman fī al-riwāyah al-ʻArabīyah, Muhā Ḥasan Qaṣrāwī, Dār al-Fāris, ʻAmmān, 2004.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 ضاد مجلة لسانيات العربية وآدابها

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
جميع مقالات هذا العدد منشورة تحت رخصة المشاع الإبداعي (CC BY-NC 4.0)، والتي تتيح إعادة الاستخدام غير التجاري مع وجوب الإشارة إلى المؤلف والمصدر.
[رابط الرخصة: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/]